she is my double,she is your friend是什么意思

英语口语·吉米老师说“She is your double”不能翻译成“她是你的两倍”,那它是什么意思呢?英语中表达长相相似有哪些常用词语?double常见搭配

说英语的吉米老师说

“She is your double”不能翻译为“She is your size”,但这是什么意思呢?英语中常用哪些词来表达外表相似?double的常见组合有哪些?听听吉米老师的详细库存~~

62ac65af76764444b232a475e99626b5~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=rVE1NkJTvki1RAW6vIXE%2FMl%2FKlU%3D

英文/音频版

本文原文为英文(koyu8)。

请访问后台允许转载。任何违规行为都将受到调查。

7bf15a1b03e74cd1b796ee0895a287e6~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=uTKt773h3m4EceGOW6HW40yzJw8%3D

“Double”是“两次”的意思,相信很多朋友都知道这一点,但是如果有人对你说“她是你的替代者”,你应该如何理解呢?

它的字面意思是“她的年龄是你的两倍”吗?以什么方式两次?重量?能力?

你是不是有点困惑?

下面吉米老师解释了这个困惑。 事实上,double是一个多义词,不仅用作形容词,意思是“两倍”,还用作名词,意思是“完全是同一个人,非常多”。类似的人。 ”

《剑桥英语词典》将其描述为“一个看起来和其他人一模一样的人(someone wholooks just like other people)”。

所以,她是你的替身实际上意味着“她就像你一样,她很像你,她只是你的翻版”。

这类似于汉语中的“从模具中雕刻出来”。

例句

她是她母亲的影子。

她看起来就像她的母亲。

上周我在一次聚会上遇见了你的替代者。

上周我在一次聚会上遇到了一个和你长得很像的人。

9d74da6afc0f44f596f27ba67138e550~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=yI5uh39jJUL2PCnL4qkl51yIPDI%3D

“相似”的常见表达方式

a1a19f84f9b94f21bbab1df1d542af6d~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=hrS%2BtcheigPmNHsX7ZB94HJxSj0%3D

类似的表达方式在日常生活中经常使用,英语中也有很多具有相同含义的单词。和吉米老师一起学习常用的表达方式吧。

ac21674eb2c941c59a8f06b4bafc6c40~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=XgdN0%2FvFVCiCy1o7ahyV5g4Hz0M%3D

2e58554546cb4988aaa768b083905437~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=qcwkZcSTLt7sKVNqJuoHD3SC27o%3D

它似乎

就好像,就好像

它是大家都熟悉的短语表达方式,可以指代人或事物。 Look-alike是它的演变,用作名词来指代与某人或某人或某物看起来非常相似且完全相同的人。

例句

这对双胞胎看起来和他们的父亲一模一样。

这对双胞胎看起来和他们的父亲一模一样。

他看起来就像部长。

他是一个很像牧师的人。

a895147f34384cea9da35c821bb1b85a~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=uN%2FkzbM3kgaPwuZfjr8V8GwX21k%3D

011fc8e1108a4bbea88016a7bf85ea2b~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=jL8aS74H5KnfKTz5c1Rxz%2B9YjKI%3D

34ff400d596d4f81a0a97067660aeab3~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=G6%2FQwKzLQx2s5RyUDRJmtygBRTM%3D

稍后再拿

与某人相似, 与某人完全相同

一般来说,是指在外貌(整体外貌或特定部位)、行为、性格等方面与家庭成员,尤其是年长的成员非常相似。

例句

我女儿没有以任何方式模仿我。

我女儿长得不像我。

他的母亲很漂亮,他长得很像她。

他的母亲很漂亮,他长得很像她。

0d4199b2cbfb46ca827f0de2f2d2e55d~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=CE6HdxHnQaGNKKMZGNSUsMuSsgM%3D

caed0cc8d3cd4cf9b2a3771aaa85bab2~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=o9MSxggPWhCts6ywh6xWqQDi1ZQ%3D

13018398d98d4750b59265e156414b3b~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=FwMHjNHPTgWT4wFIEuuH4QMQz2k%3D

复写本

复制品,相似的人,相似的事

复写的常见含义是“复制、复制”,在口语中,常用于描述某人的外貌,或指看起来特别相似的人,如复制和粘贴。

例句

她是她母亲的翻版。

她和她的母亲就像是一个模子里刻出来的。

我姐姐的房间是《冰雪奇缘》中艾莎公主房间的翻版。

我姐姐的房间与《冰雪奇缘》中艾莎公主的房间有相同的装饰。

ea41bc75fe1b45d6847889d47da3ef00~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=oAGpajCvooyrX3LhkDCCenn75sg%3D

6c872124b31e45348acea4c81f82a303~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=OyjwfOBi6GxQH3o9O1JksxNyagc%3D

045e91d0b42c4eb0818abe06b1f8e662~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=N6713zJqOiJct8nOHxBIQujV%2BAk%3D

死铃声

相似之处,长得一模一样的人,相似的东西

这里的“死”一词不是“死”的意思,而是“完整”的意思,而“linger”的意思是“类似的人或事物”。

这种表达方式来源于海外赛马文化。最初指的是用作替身的马,后来逐渐指代类似的人。

例句

她是我以前认识的一个女孩的来电者。

她看起来就像我以前认识的一个女孩。

原来,你的男朋友是汤姆·克鲁斯的暗恋对象!

哇,你的男朋友看起来就像汤姆·克鲁斯!

6c09cab4a73b48e39076266cbaf59d2f~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=6rS986hl9WOdlvn%2Fv%2Fa9KtKpS%2FM%3D

2e0df095683849a09fe92204361f367f~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=KbUMV1ND4XfGB4aXVeo3L3%2FNEEc%3D

7b5801b0feaf4b4d825dd16d098bf00e~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=i6AlugAW%2FK0eMoF7zhOtiFOMISc%3D

有人吐出的图像

与.非常相似的人与.完全相同的人

吐的意思是吐、吐、吐出唾液。有句老话说,子出自父之口,意思是说,儿子是直接从父亲的DNA中生出来的。它们是相同的,导致了有人随地吐痰的形象。

例句

他长得和他父亲一模一样。

他看起来就像他的父亲。

你一定是大卫的父亲。他看起来和你一模一样。

你一定是大卫的父亲。他就像你一样。

9d6624333fa446239cda9a329497242b~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=sEgntlOIVgoJETHUBjMC%2FTl9RUM%3D

rom=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=RlEdUnvsRebChrz2032G9MsEjXQ%3D” alt=”bd8716253756430da0673bc4bff88aeb~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=RlEdUnvsRebChrz2032G9MsEjXQ%3D” />
fd74405b64534523a4f6f09922d91e47~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=HOjsyICh%2FDlcT3ETPS6PzWjfW38%3D
two peas in a pod
一模一样,长得很相像
pea 是 豌豆 , pod 是 豆荚 , two peas in a pod 字面意思是 “豆荚里的两个豌豆” , 常用来形容两个人或事物很相似,尤指外表上。
例句
To be honest, they are like two peas in a pod.
说实话,他们就像是一个模子里刻出来的。
The twins are as alike as two peas in a pod.
这对双胞胎长得象一个豆荚里的两颗豆子。
45e3b32c5c344ee69ca754248271114f~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=Boh8CtJcANmNHVagpBmRMybzOKc%3D
double常见英语习语
97f3b8484f2a4bb2ad3ad6279c335726~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=Vy9FrPo1Ux2btzGK1aE%2BVgm94BY%3D
double 是个含义很丰富的单词,不单做 形容词 ,还可以做 名词 或者 动词 使用,所构成的短语习语也很多,下面吉米老师给小伙伴们盘点一下几个常见用语~~
73e51f78b123488a9dd7ae9bcf7d7f4f~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=1dQnJjLbFypvDWxKPq0r2nQ5Htw%3D
d51cc2ea376d4254bd3f6b243874e900~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=Zijg0I6aTkArYR1eace4WFfBXSA%3D
double pay
双薪,双倍工资,双倍付款
有时候也可以用 double time 表示。
例句
He got double pay at the end of the year.
他在年底获得了双薪。
I’ll give you double pay for working overtime.
我支付你双倍加班工资。
6b529caa6aa1436dac8aa9e5641a843d~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=XIpcSXxC%2F8EPclHvy1HarLFtotk%3D
bf6eb88c23374efcb438c892bfeb6bb5~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=pmRk2e8bB9VYWPwDieuvVIEWC7Q%3D
8a16873b3c47475fbb23c283398f240c~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=XiTweLc1q1KWrHAWJoaR4FtEsIE%3D
double work
双倍工作,双份工作
例句
Her workmate is ill and she has to do double work.
她的同事病了,她必须做双倍的工作。
He again did double work that day.
他那天再次干了双份工作。
60ed22f5680449f4a6661790158b9088~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=xSVkq2Mh14jc%2BazeaXOTp4YP7Ds%3D
f776e881b3ef4ee8850608d68b1a9bfb~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=2MNIoVUURZA1jPEpVyTWyHTBZvY%3D
7acfe60781c34e859382276e95ffe315~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=as23hpH3tehSnP214R2ZDMCXVX0%3D
double time
双倍工资,二倍速,更快的速度
起初是指跑步前进,引申为 “加快速度” ,我们可以理解成 “二倍速” ,同义词是 double-quick ;还可以用来表示人们在法定假日或本该休息的周末加班而获得的双倍工资,同 double pay 。
例句
My boss promised to pay me double time.
我老板答应付我双倍工资。
Now let’s play the piece again double time.
现在让我们把这首曲子再快速弹一遍。
9d21fb88f1b642e9b634ae6c7895dd45~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=l87YZfO3OK4mmZMx%2By5o6JXKukw%3D
29ef9694796c4c99bdf3233c61e6f67c~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=lkU%2Bagn4LohlI9VOF%2FbtsWJFdgE%3D
92e8f2a5f10c43e6a407cb72f6f18f87~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=VNZSBQBHStGoZt2R4fb9L4wTwoU%3D
double back
原路返回;走回头路;对折
例句
We drove past it and had to double back.
我们开过了,不得不原路返回。
Stick to the trees, go past, double back.
沿着林木线前进穿过去再折回来。
774fb4c096eb440f8af9a9303845b211~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=HjN3Z%2Fn086GeD4n952lhPk09SZw%3D
4484bddf0a204780a59eda5713f2d045~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=HpvdKA9djBJ23Ztzp44emZUfubw%3D
e61b7377cce24927b4081317d6510541~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=IR9vVB5Qdp57%2FZyN3RrVMKt6LYw%3D
double-cross
出卖;欺骗
cross 作动词时,有 “交叉、穿越” 等意,但这里 double-cross 不能翻译成 “双向交叉” ,而是表示 欺骗行为 。
例句
He double-crossed his friend and took all the credit for himself.
他出卖了他的朋友,把所有的功劳都独吞了。
The team realizes that they have been double-crossed by Self.
队友们明白他们是被赛尔夫出卖了。
c76a89b4e2e4432d8b890431e3aeb9de~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=m7KU47DSzoMBDnIBCLi8RJYKSIY%3D
ea2161ab28c94e30b600053bc5ee8eec~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=JbpuWLD1I6PaspHi4eQttjzkLMk%3D
20c5d93412354866a79dade65fab4ae0~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=z6JlhUUMqKgq93cuK9UxED6Dqv8%3D
double-talk
含糊其辞的话,模棱两可的话,说一套做一套,空话
不是谈两次话,而是在吐槽某人 说话都没有明确的态度 ,好像在故意 掩藏着什么 。
例句
Talk straight, don’t double-talk me.
有话直说,不许你含糊其词。
He gave us no real reasons, just the usual politician’s double-talk.
他没告诉我们真正理由,只说了些政客常说的模棱两可的话。
0daed34ab2d041aa89c954862f33ce75~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=QYcFNjvzd1ROoaaBIT%2BQJAFzdP0%3D
52b9b487c8fa4c2d95e064d3bcacf77b~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=4m4s8Ahj8o0%2FPka7STI7oy%2BlWzA%3D
点个“在看”,
人生如同旅途,
最重要的就是出发~
6ea4c939d1254f2f8f797729f64df8ac~noop.image?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192f4&x-expires=1717744703&x-signature=QIBqpBtSRr9IraKUjRgtrAqM6QI%3D
今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。
◆◆今日作业◆◆
这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个小作业:
我上周在一个聚会上见到了一个和Lily长得很像的女孩儿。
I met a girl last week at a party who is Lily’s .
A.double B.doubled C.doubling
这句话的答案怎么选择呢?同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~

原创文章,作者:小条,如若转载,请注明出处:https://www.sudun.com/ask/82254.html

Like (0)
小条的头像小条
Previous 2024年5月31日 下午3:18
Next 2024年5月31日 下午3:18

相关推荐

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注